Cet article ne se veut en aucun cas un adieu à la pause estivale, car l’équipe du Centre de technologie de l’informatique de gestion (TEWI) entame ses projets d’été.
Cet été, la traduction du site web TEWI est à l’ordre du jour. L’équipe a apporté des modifications et ajusté le site web depuis un certain temps. L’accent est désormais mis sur l’internationalisation. Comme on peut déjà le constater, le site web a d’abord été traduit en anglais. L’anglais a été privilégié comme langue de recherche. La traduction française va maintenant suivre. Le TEWI s’engage pour la numérisation du canton du Valais, qui est bilingue. La traduction française est donc essentielle.
Mais ce n’est pas tout, dans le cadre d’un autre projet d’été, les assistants du TEWI effectuent un test de fiabilité. Cela permettra de tester les résultats du projet DPL et de les rendre « prêts » à être consignés dans l’article du doctorant Clemens. Ce document représente une autre étape importante du projet de numérisation d’un cours axé sur la pratique (DPL). Le projet DPL a repris l’équipe du TEWI depuis 2019 et est considéré comme finalisé avec l’achèvement du document.
En outre, le TEWI a d’autres bonnes nouvelles à annoncer. Ce semestre de printemps, le séminaire de projet e-business « Let’s leverage opportunities uncovered by the Corona pandemic into real business value! » a eu lieu à l’Université de Berne. Melanie Gertschen et Mayra Spizzo, les deux assistantes du TEWI, faisaient partie du groupe de cinq personnes dont le projet intitulé « GlassVote » a obtenu la première place. Nous félicitons chaleureusement le groupe pour ce succès ! Le groupe gagnant a développé la plateforme en ligne « GlassVote », qui a pour but de fournir à la population suisse des informations neutres, transparentes et vérifiées sur les candidats au Conseil national, de manière claire et facilement accessible.
L’équipe TEWI vous souhaite un été reposant.
Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.